Wednesday, September 16, 2009

Videos

Favor de mirar los videos a continuación antes del lunes. Pueden servir de ejemplos e ilustraciones de la entrevista que vamos a analizar en clase. Algunos son nombres mencionados por los dos hombres en la entrvista: Rod Smith / Bill Luoma. También hemos puesto un video de Edwin Torres, un poeta muy interesante que sacaría un 9.9 en la escala de performatividad. Finalmente, el poema "Chicks Dig War" leido por el autor.

¿Cómo es el papel del público en estas actuaciones?

4 comments:

  1. Here's an "oral poetry sighting" that has to do with performativity. My kids were watching Between the Lions the other day, and this little episode happened. Forgive the English, but who am I to divorce the performance from its linguistic context? :) (Between the Lions is a show that promotes early literacy in preschool/gradeschool kids:

    A sign on the library wall reads “Poetry Jam”

    Leona: Approaches the microphone. Oh, I have a poem, I have a poem! ahem...
    Look, look! See, see!

    Coming down the lane.
    Here comes Scot! Here comes Dot!
    Here comes Chicken Jane!
    (She is speaking the lyrics of a song heard often on the show.)

    Lionel: That’s not a poem; that’s a song!

    Cleo: Songs are poems, Lionel, just set to music.

    So were my kids receiving sound poetic doctrine or hearing poetic heresy? I’ll leave it to their future graduate school professors to sort them out. :)

    Kirstin

    ReplyDelete
  2. Como una continuación de la discusión en clase hoy - y teniendo en cuenta la introducción de Bernstein y la "entrevista" entre Evans y Filreis - quisiera hacer aquí algunas observaciones sobre los videos.

    1) En el performance de "Chicks Dig War" por D. Gardner, se destaca la presencia del libro que el poeta-intérprete tiene en la mano. Se nota que está leyendo un texto ya escrito pero está claro que la interpretación añade voces, tonos irónicos, gestos, etc. no presentes en la escritura. Me parece acertada el argumento de Bernstein que "el poema" (la obra) tiene una existencia plural compuesta por todas versiones escritas y todas las (posibles) versiones interpretadas oralmente (9-10). En este sentido no debemos decir que Drew Gardner lee (o performs) un poema ya escrito sino que el performance y el texto escrito contribuyen a la existencia del poema.

    2) Hemos comentado durante las últimas dos sesiones los aspectos visuales del poema escrito, e.g. la versificación, el uso de letras en mayúscula y las formas de la poesía concreta brasileña. Bernstein y Middleton (sp? - no tengo la copia conmigo) comentan la relación entre estos aspectos visuales y la idea de performance. Mi pregunta es si podemos/debemos hablar del performance del texto escrito en estos casos y si es mejor evitar el uso pseudo-metafórico de la palabra. ¿Para ser "performance" propio hace falta el sentido de tiempo que viene a través de la voz, aparte de la página impresa?

    3. El lenguaje que emplea Bill Luoma es llamativo por ser en algunos momentos descriptivo de las imágenes en la pantalla (baseball bloopers), otras veces comentario sobre ellas y en muchos momentos sin conexión evidente entre el video y el lenguaje medio-científico como en la frase "the antiparticle of the antiparticle is the original particle; this is a run-down." Al escuchar las frases me veía frustrado por no poder descodificar los mensajes que creía que escondían - lo mismo con los otros 3 videos a veces. Me imagino que una función de poesía así puede ser mostrar las limitaciones de nuestro lenguaje hablado. ¿Así lo ven uds.?

    4. No quería escribir tanto, así que me callo ya...

    ReplyDelete
  3. Gracias David, por empezar una discusion interesante cerca de los aspectos concretos de las representaciones (performances) que vimos en los videos de YouTube. La observacion cerca de la presencia del libro en la mano de Gardner es apropiada y la conclusion que sale de ella es justa: el texto escrito y el performance contribuyen de maneras distintas a la existencia del poema. Propongo extender esta idea a los otros performance. Tanto Rod Smith como Bill Luoma leen su poema escrito desde un atril ("lectern" en ingles). Para mi, hay una diferencia entre sus representaciones y la de Garner a base del modo de presencia del texto.

    Hasta cierto punto Gardner afirma su popularidad y exito por tener el libro ya publicado a mano, lo que justifica y legitima su presencia en el escenario. Publicar un libro implica que un poeta tiene el apoyo de un publico con sustancia suficiente para justificar la inversion de dinero y "capital cultural" en la difusion de su obra (si no se autopublica, esto seria otro tema).Las provocaciones del publico en los primeros momentos del video responden a esta legitimidad establecida por el libro que tiene a mano - y hasta cierto punto la cuestionan; por lo tanto, Gardner emplea el texto publicado para establecer su relacion con el publico de manera implicita y rapida. Esta relacion da a luz al tono de ironia que describen Evans y Filreis en su entrevista: el intercambio de sentidos y registros facilitado por una experiencia compartida. Ya puesto en escena esta relacion, los cambios de voces y tonos que David ha destacado en su comentario son mas expresivos y mas comunicativos.

    ReplyDelete
  4. Por otro lado, Smith y Luoma no tienen el texto PUBLICADO a mano, sino una hojas sueltas. Aunque los dos obviamente tienen fama en el mundo de la poesia contemporanea, sus representaciones no estan basadas en la misma autoridad que tiene Gardner. No quiero decir que sus representaciones sufren a causa de esta diferencia; de hecho, no leer de un texto publicado remata la poetica flarf de Smith. La poesia Flarf, segun Al Filreis (citando a Mike McGee en otro Podcast que se puede encontrar en PennSound http://media.sas.upenn.edu/pennsound/podcasts/PennSound-Podcast_04_Flarf.mp3) subraya la naturaleza oximoronica de la publicacion de poesia mala. Se cumpla su trabajo poetico a traves de citas de busquedas en Google, el uso extensivo del diccionario de sinonimos, etc. Asi que, algunas hojas sueltas en la mano del poeta (Smith) comunican un mensaje de trabajo recien cumplido o de collage o de robo/plagio que el libro publicado no podria comunicar en el mismo contexto. Para volver al tema de la representacion y la autoridad, tal vez la falta de conocimiento del texto que Smith lee explica la falta de energia en la sala de representacion, aunque esto tambien puede ser el efecto que Smith quiere a proposito.

    En el caso de Bill Luoma, las frustraciones que describen David arriba me parecen muy justas y aptas, y a proposito tambien. La yuxtaposicion de la pelicula callada de baseball bloopers con palabras del argot cientifico crea significado poetico por metafora reciproca. La condicion deshumanizada del lenguaje que trata los particulos subatomicos se humaniza a lo largo de su representacion a traves del reconocimiento del dolor humano sufrido por los jugadores de beisbol, y las fallas de los mismos jugadores se explican, hasta cierto punto, por el discurso cientifico (y tambien adquieren cierto sonido y ritmo que suelen ser enfatizados por grabaciones musicales en los video populares). El posicionamiento de Luoma enfrente de la sala, atras del atril, le presta a la representacion un aire de discurso plenario en un congreso cientifico en lugar de un slam. Leer de un libro de poesia destruiria la distancia construida por Luoma entre si mismo y su publico para rematar el estado ajenado del lenguaje cientifico de la realidad. Las hojas sueltas puestas sobre el atril ayudan evitar la conexion implicita entre el poeta y su publico que se puede crear con la presencia de un libro publicado.

    Hay muchas oportunidades para establecer el horizonte de expectativas, retorica de la representacion y conexion general entre el poeta, el publico y el poema; la manipulacion del texto escrito en el escenario es una herramienta en este proceso importante, incluso cuando esta ausente completamente, como es el caso en la representacion de Torres. Creo que la conclusion de Mayhew que Torres ganaria 9.9 en su escala tiene mucho que ver con la ausencia de cualquier artefacto escrito en las manos (o a mano) del poeta. Para continuar la discusion, les hago otra pregunta:

    ?Como interpretamos el uso del microfono por cada uno de los poetas en estos videos?

    ReplyDelete